РУССКИЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ: ПРОИСХОЖДЕНИЕ, СТРУКТУРА И СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКЕ
Ключевые слова:
Фразеологизмы, происхождение, семантика, структура, устойчивые выражения, язык и культура, идиомы, метафора, исторические корни, лингвистика.Аннотация
Фразеологизмы русского языка представляют собой устойчивые словосочетания, обладающие целостным значением, которое не выводится из значений отдельных компонентов. Они являются важной частью национального языка, отражают исторические, культурные и ментальные особенности народа и выполняют важные коммуникативные функции в речи. Истоки русских фразеологизмов разнообразны: многие из них возникли на основе народных традиций, обычаев, профессиональных сфер и литературных источников, а также через заимствования из других языков, включая греческую мифологию и иностранные культурные коды.
Библиографические ссылки
Шанский, Н. М. (1996). Фразеологизмы русского языка: происхождение и структурно семантические особенности. Москва: Наука.
Виноградов, В. В. (1977). Фразеологические единицы в русском языке. Москва: Наука.
Жуков, В. П. (1967). Проблемы фразеологии. Москва: Наука.
Жуков, А. В., & Жукова, М. Е. (2015). Словарь современной русской фразеологии. Москва: АСТ Пресс Книга.
Эмирова, А. М. (1967). Фразеологический словарь русского языка. Москва: Советская энциклопедия.
Радченко, Е. В. (2004). Русская фразеология и культура. Челябинск: ЮУрГУ.
Tsybina, L. V., Komissarova, N. G., & Zinovev, Y. V. (2023). Structural and semantic types of phraseological units with a body part component. Russian Linguistic Bulletin.
Mamatkarimova, Y. (2024). The interpretational function of phraseological units with zoonym component. Modern Science and Research.
Загрузки
Опубликован
Как цитировать
Выпуск
Раздел
Лицензия

Это произведение доступно по лицензии Creative Commons «Attribution» («Атрибуция») 4.0 Всемирная.